ADESSE: Base de datos de Verbos, Alternancias de Diátesis y Esquemas Sintáctico-Semánticos del Español
Sistema de consulta de la base de datos
|
|
|
|
REFERIRact |
| A1:COMR = SUJ | A2:MENS =ODIR | | A3:REC =a OIND | | | | |
14 |
> |
|
REFERIRact |
| A1:COMR = SUJ | A2:MENS =ODIR | | | | | | |
7 |
> |
|
REFERIRact |
| A1:COMR = SUJ | | A2:MENS = Cita | | | | | |
1 |
> |
|
REFERIRact |
| A1:COMR = SUJ | | A2:MENS = Cita | A3:REC = OIND | | | | |
1 |
> |
(solo 10, escogidos aleatoriamente, de un total de
23)
Texto |
---|
REFERIR-I
| S-1 Q-2 | Gerardi refirió: | [HIS:013.09] |
REFERIR-I
| S-1 D-2 I-3 | Convino ella y procedí yo a referirle en términos sencillos y limpia sintaxis cómo había sido conducido a presencia de quien, fraudulento, se arrogara atribuciones | [LAB:068.29] |
REFERIR-I
| S-1 D-2 | cansar, porque el artículo era bastante extenso, voy a referir, simplemente, que el término municipal de Palma del Río es muy extenso, y | [SEV:242.35] |
REFERIR-I
| S-1 D-2 I-3 | --le dije--, que ahora no tengo tiempo de referirte. | [LAB:209.16] |
REFERIR-I
| S-1 D-2 I-3 | nos dialogar brevemente, lo que dio a Cándida ocasión de referirme los hechos que habían llevado al encuentro familiar que narro. | [LAB:268.20] |
REFERIR-I
| S-1 D-2 I-3 | profundamente varias veces, echó hacia atrás la cabeza y nos refirió lo que sigue. | [LAB:152.17] |
REFERIR-I
| S-1 D-2 | Minuciosamente Rugeroni refirió que su chica, Marisa, lo llevó a ver una casa en venta, próxima a la estación de servicio, y que pasaron | [HIS:162.31] |
REFERIR-I
| S-1 D-2 | Refieren que cuando consiguen sentarse en el aula, "decátaste de que o renovador de aire, co seu doce zumbido, compite victoriosamente coa voz | [2VO:037-5.2-06] |
REFERIR-I
| S-1 D-2 I-3 | Olinden le refirió las dos entrevistas con el diablo. | [HIS:072.17] |
REFERIR-I
| S-1 D-2 I-3 | Roja explicó que ésta era la versión de los hechos que refirió el propio Nicolae Popa a un compatriota que lo visitó ayer por la mañana en el | [1VO:016-2.1-22] |
Ver todos los casos (en otra pestaña o ventana)