ADESSE: Base de datos de Verbos, Alternancias de Diátesis y Esquemas Sintáctico-Semánticos del Español

Sistema de consulta de la base de datos

REFRENDAR


Confirmar, corroborar. Específicamente, dar una autoridad su aprobación->3 ejemplos<-


[−]  Clasificación semántica y potencial valencial

Tipo de proceso:       Comunicación   
Argumentos:        Frecuencia 
  A1  COMR COMUNICADOR  2  (66.7 %) 
  A2  ASU ASUNTO  3  (100 %) 

Perfil combinatorio >>

[−]  Realizaciones valenciales (Esquemas sintáctico-semánticos):

 

  Voz Argumentos semánticos y Funciones sintácticas N_ejemplos
  REFRENDARact A1:COMR
= SUJ
A2:ASU
=ODIR
 1     >
  (ser) REFRENDADOpasiva A2:ASU
= SUJ
 1     >
  (ser) REFRENDADOpasiva A2:ASU
= SUJ
A1:COMR
=por AGT
 1     >

 

[−]  Ejemplos:

Verbo(ess)Texto Referencia   
REFRENDAR
S-2  la herida de unas muertes que no han sido marcadas y refrendadas como muertes, que no han sido sensiblemente acreditadas para la conciencia de los que sobreviven[RAT:209.22]
REFRENDAR
S-1 D-2  Y se acudía a la Historia para refrendar el destino de «rompeolas europeo» de que se jactaba ahora la España «nueva».[USO:022.27]
REFRENDAR
S-2 A-1  Tras el acuerdo suscrito, todavía no refrendado por el titular de la Cotop, la pelota queda de nuevo en campo municipal ya que será la corporación[1VO:027-1.2-02]