ADESSE: Base de datos de Verbos, Alternancias de Diátesis y Esquemas Sintáctico-Semánticos del Español
Sistema de consulta de la base de datos
|
|
|
Transmitir a alguien posterior en el tiempo algo (frecuentemente bienes como testamento) | ->4 ejemplos<- |
|
LEGARact |
A0:DNTE = SUJ | | A2:POS =ODIR | | A1:POS-F = OIND | | | | |
3 |
> |
|
(ser) LEGADOpasiva |
| A2:POS = SUJ | | | | | A0:DNTE =por AGT | | |
1 |
> |
Texto |
---|
LEGAR
| S-0 D-2 I-1 | El reloj de pulsera que el desventurado camarero manco me había legado indicaba ser las dos pasadas. | [LAB:080.26] |
LEGAR
| S-2 A-0 | Gita; a su lado el visnuismo de su infancia, legado por su madre e impregnado de jainismo (de donde procede la no violencia contra cualquier | [TIE:112.03] |
LEGAR
| S-0 D-2 I-1 | de salvación, tablas de perdición. ¡Que no me legaran todos sus recuerdos! ¡Que no me pasaran su costal de palabras muertas, sus | [DIE:168.01] |
LEGAR
| S-0 D-2 I-1 | Por eso el héroe beréber Tarik ibn Zaid legó su nombre al peñón de Gibraltar, que significa, como es archisabido, montaña de Tarik. | [RAT:075.28] |