ADESSE: Base de datos de Verbos, Alternancias de Diátesis y Esquemas Sintáctico-Semánticos del Español

Sistema de consulta de la base de datos

LEGAR


Transmitir a alguien posterior en el tiempo algo (frecuentemente bienes como testamento)->4 ejemplos<-


[−]  Clasificación semántica y potencial valencial

Tipo de proceso:       Transferencia   
Argumentos:        Frecuencia 
  A0  DNTE DONANTE  4  (100 %) 
  A1  POS-F POSEEDOR-FINAL  3  (75 %) 
  A2  POS POSESIóN  4  (100 %) 

Perfil combinatorio >>

[−]  Realizaciones valenciales (Esquemas sintáctico-semánticos):

 

  Voz Argumentos semánticos y Funciones sintácticas N_ejemplos
  LEGARact A0:DNTE
= SUJ
A2:POS
=ODIR
A1:POS-F
= OIND
 3     >
  (ser) LEGADOpasiva A2:POS
= SUJ
A0:DNTE
=por AGT
 1     >

 

[−]  Ejemplos:

Verbo(ess)Texto Referencia   
LEGAR
S-0 D-2 I-1  El reloj de pulsera que el desventurado camarero manco me había legado indicaba ser las dos pasadas.[LAB:080.26]
LEGAR
S-2 A-0  Gita; a su lado el visnuismo de su infancia, legado por su madre e impregnado de jainismo (de donde procede la no violencia contra cualquier[TIE:112.03]
LEGAR
S-0 D-2 I-1  de salvación, tablas de perdición. ¡Que no me legaran todos sus recuerdos! ¡Que no me pasaran su costal de palabras muertas, sus[DIE:168.01]
LEGAR
S-0 D-2 I-1  Por eso el héroe beréber Tarik ibn Zaid legó su nombre al peñón de Gibraltar, que significa, como es archisabido, montaña de Tarik.[RAT:075.28]