ADESSE: Base de datos de Verbos, Alternancias de Diátesis y Esquemas Sintáctico-Semánticos del Español
Sistema de consulta de la base de datos
|
|
|
|
TRASPONERact |
| A1:MOV = SUJ | A2:TRA =ODIR | | | | | | |
6 |
> |
Texto |
---|
TRASPONER
| S-1 D-2 | no ser oído, me deslicé al pasillo, pero al trasponer la puerta me pregunté si no me equivocaba, si no me portaba mal con Daniela | [HIS:035.21] |
TRASPONER
| S-1 D-2 | pertinente al caso y, he aquí que, apenas hube traspuesto el umbral del íntimo aposento, la Emilia, con una rapidez y una coordinación de | [LAB:166.05] |
TRASPONER
| S-1 D-2 | equivoca: la semejanza con la primera consulta termina en cuanto traspone la puerta de la salita. | [SON:227.09] |
TRASPONER
| S-1 D-2 | Me bastó, pese a todo, trasponer el umbral de la vivienda para hacerme cargo de cuál era el origen de su congoja, pues en | [LAB:143.13] |
TRASPONER
| S-1 D-2 | al pronunciarla mientras estrechaba una mano masculina, sentía estar trasponiendo un umbral plagado de promesas. | [USO:180.26] |
TRASPONER
| S-1 D-2 | Apenas hube traspuesto el umbral, una ráfaga de viento extinguió la vela y me encontré sumido en una total oscuridad, porque la celda carecía de toda | [LAB:235.30] |