RETIRAR .3a
[−] Clasificación semántica y potencial valencial
Tipo de proceso: | Desplazamiento | |||||||
Argumentos: | Frecuencia | |||||||
  | A1 | MOV | MóVIL | 7 | (100 %) | |||
  | A2 | ORI | ORIGEN | 3 | (42.9 %) |
ADESSE: Base de datos de Verbos, Alternancias de Diátesis y Esquemas Sintáctico-Semánticos del Español
Sistema de consulta de la base de datos |
Tipo de proceso: | Desplazamiento | |||||||
Argumentos: | Frecuencia | |||||||
  | A1 | MOV | MóVIL | 7 | (100 %) | |||
  | A2 | ORI | ORIGEN | 3 | (42.9 %) |
Verbo | (ess) | Texto | Referencia  |
---|---|---|---|
RETIRAR | S-1 O-2 | lo de los palestinos la lista nominal de los combatie que se retiraban de Beirut. | [RAT:221.24] |
RETIRAR | S-1 O-2 | previsible que las tropas extranjeras -sirias y judías- se retiren del Líbano en los próximos meses. | [TIE:091.03] |
RETIRAR | S-1 | Falta poco, se están retirando en todos los frentes, palabra de partisano. | [SON:320.32] |
RETIRAR | S-1 O-2 | Al retirarse los alemanes de esa zona, avanzaron los ejércitos polacos y rusos, cada uno por su lado. | [TIE:191.39] |
RETIRAR | S-1 | Es que, ¿ sabes ?, el enemigo se retira. | [SON:319.13] |
RETIRAR | S-1 | El impulsivo pero realista Jruschov se retiró. | [TIE:197.33] |
RETIRAR | S-1 | una ineficaz resistencia a las bandas de Jomeini, tuvo que retirarse y ceder el poder a los extremistas. | [TIE:097.24] |