ADESSE: Base de datos de Verbos, Alternancias de Diátesis y Esquemas Sintáctico-Semánticos del Español

Sistema de consulta de la base de datos

RETIRAR .3a


Abandonar el campo de batalla.->7 ejemplos<-


[−]  Clasificación semántica y potencial valencial

Tipo de proceso:       Desplazamiento   
Argumentos:        Frecuencia 
  A1  MOV MóVIL  7  (100 %) 
  A2  ORI ORIGEN  3  (42.9 %) 

Perfil combinatorio >>

[−]  Realizaciones valenciales (Esquemas sintáctico-semánticos):

 

  Voz Argumentos semánticos y Funciones sintácticas N_ejemplos
  RETIRARSEmed A1:MOV
= SUJ
 4     >
  RETIRARSEmed A1:MOV
= SUJ
A2:ORI
=de LOC
 3     >

 

[−]  Ejemplos:

Verbo(ess)Texto Referencia   
RETIRAR
S-1 O-2 lo de los palestinos la lista nominal de los combatie que se retiraban de Beirut.[RAT:221.24]
RETIRAR
S-1 O-2  previsible que las tropas extranjeras -sirias y judías- se retiren del Líbano en los próximos meses.[TIE:091.03]
RETIRAR
S-1  Falta poco, se están retirando en todos los frentes, palabra de partisano.[SON:320.32]
RETIRAR
S-1 O-2  Al retirarse los alemanes de esa zona, avanzaron los ejércitos polacos y rusos, cada uno por su lado.[TIE:191.39]
RETIRAR
S-1  Es que, ¿ sabes ?, el enemigo se retira.[SON:319.13]
RETIRAR
S-1  El impulsivo pero realista Jruschov se retiró.[TIE:197.33]
RETIRAR
S-1  una ineficaz resistencia a las bandas de Jomeini, tuvo que retirarse y ceder el poder a los extremistas.[TIE:097.24]